Bem senhores, como puderam notar o ritmo de postagem no Canal caiu um bocado, assim como outros projetos que eu participo.
Não, não é por manginagem por minha parte ou porque “cai na matrix” rs. Mas é porque ultimamente ando enfrentando uns problemas meio sérios (especialmente no serviço) e tou tendo que dedicar muito tempo e energia nisto. Sem contar que estou com planos para me mudar para outro estado para sondar novas oportunidades, então a disposição para as coisas anda meio baixa hehe
O problema aqui nem é falta de texto, pois graças a Deus eu já estou conseguindo ter pessoas que me ajudam (especialmente o Durga) nesta tarefa de tradução e na verdade tenho uma boa quantidade de textos na fila para publicação. Sem falar dos textos que pego nos fóruns.
Mas o problema é que os textos são um pouco “crus” e precisam de revisão. Tanto para pegar possíveis erros, alguma falha de interpretação, etc a revisão é mais do que necessária e se nem eu nos meus melhores dias já dava muita conta, imagina agora? Eu tento sempre oferecer um bom conteúdo para vocês aqui, então não quero por texto “cru” para lerem.
Então, o que venho pedir aqui é o seguinte: eu sei que tem alguns leitores que tem vontade de ajudar. Isto é normal. Afinal, eu comecei tudo isto aqui por pura vontade de ajudar. Então, caso realmente tenham esta vontade de ajudar, agora é o momento!
Caso deseje ajudar mesmo, peço então que me auxiliem nesta revisão de textos. Eu mandaria os que tenho aqui guardados junto com o link original, vocês o revisariam e me mandariam de volta. Obviamente seria creditado no artigo quem me ajudou, caso deseje.
Claro, se quiser também ajudar em traduções, fique à vontade! Só falar comigo pelo contato que irei passar abaixo que eu até forneço os links para tradução, caso deseje.
Então caso queiram entrar em contato comigo sobre isto, o e-mail é:
traducao@canal.bufalo.info
Lembrando que:
– este e-mail é apenas para o propósito de tradução e revisão de textos do Canal. Qualquer outro email não relacionado a isto será ignorado;
– use o e-mail para se disponibilizar a ajudar e aguardar novas instruções. Não use o comentário do post para isto;
– obviamente, sua privacidade será protegida.
Garanto que é um serviço tranquilo, coisa que não leva nem 20 minutos para revisar, dependendo do tamanho do texto. Aliás, é uma boa forma de treinar o seu inglês (eu mesmo evolui muito traduzindo pro blog, diga-se).
E no mais, esta pequena ajuda servirá também para eu avaliar a viabilidade de um projeto maior de tradução de um ou mais livros que pretendo organizar aqui nos próximos meses. Caso eu veja que a ajuda dada aqui seja positiva, tocarei este projeto de tradução de alguns livros que serão de grande valia para todos os nossos leitores (tanto atuais quanto futuros).
E é isto! Aguardo o contato de todos aqueles que se dispuserem a ajudar.
1 comentário
Meu caro, posso te dar esse apoio. Manda uma mensagem in box no meu Facebook pra trocarmos essas informações! Abraço!